Terremoto en Sendai. Noticias 14 de marzo de 2001

Posted on Mar 14, 2011 in Japon, Terremoto y tsunami | 6 comments

Hola a todos, ya sabéis por la tv la triste situación en Japón. El terremoto ha sido en Sendai, lejos de Tokyo y Yokohama, por lo que yo y Ryuzo estamos bien, al igual que toda la familia, conocidos, amigos. Nuestra casa (en Yokohama) está en perfectas condiciones, apenas se cayeron un par de libros mal puestos en una pila de papeles varios. No pude volver a mi casa el viernes, día del terremoto, pero estuve bien, casualmente con varias amigas españolas: Sonia Somoza, que está en Japón estudiando japonés y Susana Vallejo con su hija Vicky y Sergi Viciana, que estaban aquí de vacaciones. Estuvimos todos juntos en Shinjuku, en un hotel bastante nuevo, en el piso 10. Los edificios nuevos y altos son uno de los lugares más seguros durante un terremoto debido a las protecciones en sus cimientos. El edificio se mueve mucho, con lo cual no se desploma.

Durante un mes vamos a tener pequeñas réplicas del terremoto. Actualmente tenemos entre 20 y 30 diarias, algunas bastante fuertes, otras apenas imperceptibles.

Durante todo el día de ayer, domingo, se habló en las noticias de las posibilidades de que ocurriera una explosión en la misma central nuclear. Uno de los tanques se estaba recalentando y lo intentaron enfriar con un sistema americano. Han logrado parar el sobrecalentamiento del tanque, pero debido a las altas temperaturas ya hay actividad dentro. Para evitar la explosión están dejando salir vapor del tanque. No afecta a los humanos más que el hecho de hacerse un par de radiografías. La zona afectada son 30 km a la redonda, pero si el tanque  explotase completamente la zona afectada serían 800 km a la redonda. Nosotros vivimos a unos 350km de la central o un poco más lejos.
 
Se están tomando todas las precauciones posibles y hay muchas personas expertas trabajando en ello. De momento no tenemos alerta de evacuación, pero debido a que el resto de las centrales  nucleares de Japón están cerradas, ahora tenemos falta de energía. Japón es un país que funciona con energía nuclear, no tenemos energía eólica ni nada de eso. La energía solar que tenemos apenas da para nada, ya sabéis que ese es un campo en el que todavía se debe avanzar y concienciar mucho en la mayoría de países. Por eso van a cortar la electricidad por todo Japón, en varios tramos horarios diferentes, como mínimo hasta finales de abril. En mi zona van a cortar la electricidad de 15:30 a 19h desde hoy. En el centro de Tokyo quizá todavía no van a cortar la electricidad, porque van a dejar a las empresas que se preparen para ello. Lo harán desde mañana seguramente, pero todavía no se conoce en qué horario. Se comunicará durante el día de hoy.
 
La cifra de fallecidos y desaparecidos supera las 10.000 personas. Debido a las horas que han pasado desde el terremoto y en las condiciones que están encontrando los cuerpos que encuentran, los servicios de rescate piensan que la cifra de fallecidos ya puede ser ese total de 10.000 personas. Todavía se está rescatando a gente con vida, pero son una diminuta minoría. Han muerto muchas más personas por el tsunami en sí que no por el terremoto.
 
Volveré a escribiros cuando tenga más novedades que ofreceros. Siempre os doy las noticias con 24h de retraso, así que es muy probable que ya sepáis todo lo que os estoy diciendo. Pero por favor, no os creáis absolutamente todo lo que escuchéis en las noticias, porque mucha información la están dando de manera deformada, exagerada e inconcisa.
 
Muchos besos y hasta pronto.

Read More

Character World (2): Rilakkuma.

Posted on Mar 3, 2011 in Cultura, Diseño, Japon, Papelería, Personajes | 9 comments

Nombre: Rilakkuma
Compañía: San-X
Año: 2003

Rilakkuma fue crado por Aki Kondo en el año 2003 bajo grandes dosis de estrés. Aki Kondo deseaba tener una mascota para relajarse jugando con ella, pero el problema es que no tenía tiempo para cuidarla. Debido a esas circunstancias nació Rilakkuma, cuyo nombre significa algo así como el “oso relajado” (relax + kuma = rilakkuma ). La palabra “kuma”  くまes oso en japonés.

Rilakkuma se popularizó rápidamente, comercializando una amplia gama de productos de papelería y peluches, ampliándose más tarde a pequeños electrodomésticos, ropa y utensilios de cocina. Incluso está promocionando otros artículos como el coche Toyota Vitz. (Click para ver el anuncio de TV).

Rilakkuma siempre está relajado, disfrutando del momento. Lo único que intenta alterar su pacífica atmósfera son los juegos de su amigo Korilakkuma, un pequeño osito blanco, y Kiiroitori, un pollo amarillo que parece ser el más responsable de los tres. Rilakkuma y Korilakkuma tienen una cremallera en la espalda. Si se abre se puede ver un forro blanco con topos azules, pero el relleno de ambos es un ingrediente secreto… Aunque nadie puede entender como, a menudo ellos se quitan su “disfraz” para lavarlo en la lavadora y tenderlo para que se seque. Pero aunque se lo quiten, tienen la misma apariencia… mmm… es todo un misterio… aunque en especiales ocasiones, se ponen otro disfraz. Por ejemplo, ahora hay una promoción del té de la marca Itoen que regala notas adhesivas de Rilakkuma disfrazado de abeja. Les encanta relajarse viendo la TV, escuchando música o dentro del onsen (aguas termales). Sus comidas favoritas son dango (unas bolitas de masa de arroz dulce), pancakes con maple syrup (sirope de arce)omurice (tortilla rellena de arroz con tomate), aunque también en su viaje a Francia disfrutaron muchísimo del pan francés y los dulces llamados macaron. Rilakkuma y Korilakkuma se pasaron el viaje comiendo, mientras que Kiiroitori se encargó de hacer las fotos.

Aki Kondo dejó de trabajar en San-X desde hace algunos años, aunque sigue cobrando derechos de autor por la comercialización de Rilakkuma. Pero lo que ella no esperaba y la ha dejado totalmente en estado de shock es que San-X haya vendido los derechos de imagen de Rilakkuma para usarla en un pachinko (un tipo de máquinas tragaperras). Ella lo descubrió hace unos días mediante el alarmante comentario en su blog de una fan de Rilakkuma en el que exigía una explicación al porqué de que un personaje tan dulce fuera a ser la nueva imagen de unas máquinas de pachinko. Aki Kondo se puso en contacto con San-X e intentó cancelar ese acuerdo, pero ya ha sido imposible. La respuesta de Aki Kondo a la prensa y a San-X ha sido que la imagen de los personajes es muy importante y delicada. Hay muchos sentimientos envueltos en ello, la imagen de Rilakkuma va a ser perjudicada por usarse en un pachinko y, lo peor, ella teme que algunos fans acérrimos de Rilakkuma se vuelvan adictos al pachinko debido a esta promoción.

Desde aquí, mis mejores deseos para Aki Kondo. Aunque ya nada puede anular la promoción de Rilakkuma en los pachinkos, sí que podemos enviar emails (en japonés o en inglés) de protesta a San-X. El mío ya lo han recibido.

¡¡¡Un beso a tod@s!!!

Rilakkuma con sus amigos disfrutando de un cappuccino

Aquí llevan puesto un disfraz de fresas.

El pollo limpiando y Rilakkuma ayudando muy vagamente... XDDD

La cremallera de Rilakkuma en su espalda

En los peluches en los que se puede abrir la cremallera encontramos esto... el misterioso relleno de Rilakkuma, je, je, je ^__^

Utensilios de cocina para preparar pancakes con la imagen de Rilakkuma y moldes para decorar el arroz o cortar canapés.

Rilakkuma onsen, con yukata (kimono de verano) y todo.

Rilakkuma France, uno de mis diseños preferidos.

 

Sección de peluches de Rilakkuma en Kiddyland.

El día que me encontré a Rilakkuma en Shinjuku. Fue delante de un salón de videojuegos. Le pedí un autógrafo y nos hicimos una foto juntos. Es un poco tímido, pero muy simpático... XDDD

Read More

A Stationaryaholic in Japan: Gomas de borrar Iwako (1)

Posted on Feb 16, 2011 in Japon, Papelería | 13 comments

Como muchos sabéis, soy una otaku y una  friki de la papelería. TokyuHands, Loft y Sekaido son los lugares donde gastaría fortunas y fortunas recibiendo la mayor satisfacción del mundo. Si alquien quiere hacerme feliz con algo muy pequeño, que me regale una goma de borrar bonita o un boli que escriba de un color bonito, y seré la persona más feliz del mundo, je, je, je…

Japón es un paraíso de la papelería, (nunca he estado en EUA, pero parece ser que allí tampoco se quedan cortos ^___^), fácilmente en cualquier papelería se encuentran utensilios adorables con un diseño muy típico nipón: personajes, animales, alimentos, objetos de uso cotidiano… El post de hoy lo vamos a dedicar a las gomas de borrar (消しゴム, keshigomu). ¡Sí! ^____^ Esas adorables gomas que da pena usar para que no se gasten y no se ensucien…

Colecciono gomas de borrar desde que era muy pequeña, es algo que me sigue gustando muchísimo. Todavía recuerdo una goma de borrar de Dumbo, de color amarillo, que heredé de mi hermana mayor… Se le rompió la trompita y parte de una oreja y estaba sucia de haberla usado pero yo la seguía manteniendo en mi altar… Con el paso de los años se perdió o mi madre debió tirarla ordenando mi habitación… T___T. Pero la que todavía conservo, es una goma con forma de gatito que mi hermana me regaló cuando empezó a trabajar. Yo debía tener unos 5 o 6 años… Y la tienda donde la compró todavía sigue abierta en el barrio, ¡¡¡increíble!!!. En la cajita de plástico transparente donde venía esa goma ponía “made in Japan”, y en otras gomas que fui adquiriendo a lo largo de los años ponía lo mismo… así que desde muy pequeña empecé a pensar que Japón debía de ser el paraíso de las cosas bonitas y que algún día yo tenía que visitarlo…

Comprar gomas de borrar en Japón puede llegar a ser peligroso para tu bolsillo. Aunque son preciosas, BORRAN DE MARAVILLA y son  muy baratas, es muy fácil encapricharse de muchas más de las que necesitas y acabar pagando 500 yenes por unas gomas que nunca vas a usar y 100 yenes más por la blanca normal de toda la vida a la que le darás uso XDDD.

En las tiendas de todo a 100 yenes podemos encontrar sets de 3 gomas de borrar made in China que valen 105 yenes. Son copias ilegales de las gomas de IWAKO. No son biodegradables, contienen algunos materiales tóxicos, borran peor y no hay tanta diferencia de precio con las originales, ya que estas valen 52 yenes cada una y además están más bien hechas, ya que están mejor cortadas, tienen más detalles y los colores son más bonitos. La diferencia de precio está en el material que usan para la fabricación.

Se pueden encontrar gomas de borrar con aromas. Desde coca-cola o chocolate hasta yakisoba (fideos fritos) o ramen (sopa de fideos china/japonesa). Muchas de ellas vienen en cajitas de plástico decoradas con dibujos. Tengo algunas, pero muy pocas. Al cabo de los años parece que les desaparece un poco el olor, pero al usarlas el olor vuelve a notarse… ¡¡¡increíble!!!

Y mis preferidas son las que tienen formas. La marca Iwako se lleva la palma. Son uno de los productores de gomas de borrar más famosos en Japón. Hacen gomas de borrar supercucas, con formas de comidas, animales, utensilios escolares, dientes, pelotas, buzones de correo…
Son una aunténtica monería y además borran muy bien cualquier tipo de lápiz. Aquí podéis ver su catálogo, ¡¡¡las fotos son preciosas!!!

Desde hace un tiempo, algunas fábricas en Japón abren sus puertas a los visitantes varios días al mes. Hacen un tour para enseñar su proceso de fabricación y se pueden comprar souvenirs. Todavía no he ido a visitar la fábrica de Iwako, pero es algo que me hace muchísima ilusión y espero ir muy, muy, muy pronto… ^____^

Y aquí os dejo algunas fotos, incluyendo una con algunas gomas de mi colección personal. Espero que os haya gustado el post.

¡¡¡Muchos saludos!!!

Aquí podéis ver algunas de mis gomas preferidas. La del gatito en la caja de plástico es la que mi hermana me regaló cuando yo era muy pequeña. Me encanta la del hamster en la jaula… ^___^

Gomas IWAKO: Ositos, pelotas, cepillos de dientes, cerezas, helados, grapadoras, celo, palitos Pocky (Chocky XDD), mochilas para el cole, cartones de leche…

Gomas IWAKO: Uvas, piñas, melocotones, fresas, cerezas, latas de bebida, tempura, hamburguesas, helados, juguetes tradicionales, helicópteros, ambulancias…

Gomas IWAKO: Copas de helado “parfait”, botes de ramen instantáneo…

Gomas IWAKO: Animalitos y ramos de flores…

Gomas IWAKO: Frutas, helados, polos, pastelitos…

Gomas IWAKO: Sushi de diferentes tipos. Es increíble lo realístico que es el arroz….

Gomas IWAKO: Creps y muffins

Goms IWAKO: Hamburguesas y refrescos.

Gomas IWAKO: Sushi, ramen, oden, shumai…

Vista general de un lateral de la mesa con las gomas de borrar IWAKO dentro de una librería – papelería Yurindo.

Read More

1er. Intercambio Internacional de postales de primavera hechas a mano.

Posted on Feb 15, 2011 in Arte, Cultura, Diseño, Personal, Uncategorized | 1 comment

Con la llegada de la primavera llegan las nuevas ideas, la energía para desperezarse y las ganas de crear nuevas cosas, ¿verdad? ^___^. Pues este año he pensado que qué mejor que organizar un intercambio internacional de postales de primavera hechas a mano.  En estos tiempos en los que la tecnología es imprescindible y nos enviamos emails a diario nos sigue haciendo una ilusión tremenda recibir una carta o una postal en el buzón de nuestra casa, ¿no es cierto?

Así que vamos a plantar sonrisas esta primavera  enviando postales hechas a mano. ¿Os apetece colaborar? ^___^ No son necesarias grandes dotes de artista, sólamente un poquito de imaginación y muchas ganas de pasarlo bien.

Normas de participación:

– Puede participar cualquier persona de cualquier lugar del mundo que haya enviado sus datos personales a la siguiente dirección de email antes del 15 de marzo de 2011
– Nombre y Apellidos.
– Dirección de e-mail válida.
– Dirección postal completa incluyendo el código postal y el país. Se aceptan Apartados Postales.

– El tema del diseño tiene que ser La Primavera.
– El diseño NO puede contener elementos ofensivos de ningún tipo, racistas o sexistas.
– Cualquier tipo de técnica y materiales para manualidades son válidos, por ejemplo papiroflexia, scrapbook, stamps, cutters, flores secas, ilustraciones, pintura, collages… Se pueden usar elementos realizados con el ordenador.
– La postal debe enviarse dentro de un sobre, para que no se dañen los elementos.
– Los envíos podrán realizarse del 20 al 31 de marzo. La fecha límite de envío será el día 31 de marzo de 2011.
– Tanto la organización como los participantes se comprometen a la confidencialidad de datos. Cada remitente recibirá la dirección postal de 1 destinatario y todos deben comprometerse a no hacer un mal uso de dichas direcciones postales.
– La asociación de remitentes y destinatarios se realizará al azar  (todos los participantes deberán enviarán 1 postal y recibirán 1 postal) y será comunicada a los participantes entre el 16 y el 20 de marzo.
– Por favor, aseguraos de enviar las postales con el correcto importe en sellos, ya que de otro modo no llegarán a sus destinatarios.

Es la primera vez que organizo un intercambio internacional, así que espero que os guste a tod@s y que nos lo pasemos genial con ello. ^__^

Sakuras de la primavera 2008

Read More