Esther & Ryuzo Wedding, September 25th, 2011 (parte 4: Convite)

Esto es la historia de nunca acabar… XDDD pero es que hay tantas fotos que quiero poner en el blog que por partes es más fácil, je, je, je…
Espero que estas fotos también os gusten mucho. ¡¡¡Un millón de besos!!

Mientras Garfi, Yoli, Ryuzo y yo hacíamos un parte amistoso (XDDD) y encontrábamos la entrada al restaurante (XDDD XDDD XDDD) los invitados fueron pasando a la terraza del restaurante (El Mirador de Barcelona), donde tomaron los aperitivos, ajenos a nuestras dificultades XDDD.

 

¡Vayan pasando!...

 

Finalmente, gracias a Garfi, llegamos al restaurante. ¡Qué hambre! XDDD

 

Preparándonos para la aparición triunfal, je je je ^_____^

 

Las vistas de Barcelona desde el restaurante son impresionantes...

 

Hay muchas cosas en este mundo de las que no entiendo absolutamente nada. Una de ellas son los coches. Pero me encantan los coches y las vespas antiguas... (¡¡¡soy una retro fan!!!)

 

¡Qué llegan los novios!, ¡viva las cámaras! XDDD

 

En la entrada de la terraza, con nuestro cocktail de limón, que no sé si tenía realmenten alcohol o no, pero a mi me sabía a Fanta de limón de fabricación casera, ¡riquísimo!...

 
 

Me encantan las baldosas del suelo de la terraza, con césped alrededor ^____^

 

No me acuerdo porqué se sorprendió Ryuzo, pero me encanta esta foto, je je je... ^___^

 

Hablando con mis padres y luciendo la cola del vestido, je je je...

 

Hablando con Beatriz y comiéndome un buñuelo de bacalo... XDDD

 

Los invitados ya dejan la terraza y van entrando en el comedor... ¡qué emoción! ^___^

 

Me gusta mucho la decoración del comedor que eligió mi hermana. Organizar una boda a distancia es bastante complicado, así que esto fue una de las cosas que tuve que delegar... ¡¡¡Mil gracias Tata!!!

 

 

^____________________________^

 

¡Y llegó el momento de cortar el pastel! Cómo no, con una katana... XDDD

 

Nyaaa... los muñequitos del pastel (tanto los que llevamos nosotros como los que puso el restaurante) son muy graciosos, ¿verdad? ^____^

 

¡Besito y doble foto! ^_____^

 

El anuncio de Ryuzo, presentando a su padre.

 

El padre de Ryuzo, Kenji, haciendo un pequeñito discurso, con las primeras frases en catalán y el resto en castellano ^______________^. Me llegaron realmente al corazón sus palabras, porque las dijo con mucho esfuerzo... Kenji no habla castellano ni catalán, él escribió el discurso en japonés y Ryuzo y yo lo tradujimos. ほんとうにありがとう!!!

 

Y después llegó otro anuncio, este de parte de mi hermana... ^___^

 

A Ryuzo le encanta la guitarra española, así que vinieron 2 músicos para tocar en vivo y en directo, je je je...

 

Aunque a mí no me gusta el flamenco, tengo que reconocer que la música de la guitarra española es muy bonita...

 

¡¡¡Olé!!! XDDD

 

En ese momento empecé a escribir el saludo en el librito de firmas para empezarlo a pasar por las mesas... ^___^ Me encantan las libretas de Paperblanks (www.paperblanks.com)

 

Me gusta muchísimo esta foto...

 
 

Todo el mundo estaba absorto en la música en ese momento y justo cuando miré a Xavi, el fotógrafo, los dos sonreímos, cómplices al ver como estaba disfrutando la gente con todos esos acontecimientos que parecen tan irreales mientras ocurren... ^___^ Gràcies Xavi, m'encanta aquesta foto...

 

Y claro, con tanta guitarra, mi tía Teo se animó a bailar flamenco y Ryuzo se puso a bailar con ella... (¿o será parapara lo que baila Ryuzo? XDDD... Esto parece el mundo al revés... Aunque no me canso de explicar a mis alumnos de español que no a todos los españoles nos gusta el flamenco, todos me ven como una española muy descafeinada, incluyendo Ryuzo... XDDDDDDDD

 

Y como buena boda merece, se bailó la conga, con mi madre a la cabeza, bailando algo... ¿egipcio? XDDD

 

Y aquí tenemos a Miki, bailando flamenco con mi tío. Al llevar kimono parece que baila el bon odori (baile típico japonés en los festivales de verano)... ¡ji, ji, ji!

 

Y aquí Ryuzo y yo bailando nosequé... XDDD

 

 

Y aquí era cuando los guitarristas ya se marchaban (que además tenían un concierto en el Pueblo Espanyol después de la boda) peeeeeeeero, no se les ocurrió otra cosa que preguntar si alguno de los presentes podía cantar flamenco... así que...

 

...sacamos/arrastramos/obligamos a Miki a cantar, destapando su secreto al resto de invitados: Miki canta flamenco en Japón, en festivales y eventos... ^____^ ¡¡¡canta muy bien!!! ¡¡¡aaaah!!!, ¡qué malos somos! perdónamos, Miki... XDDD

 

Y en ese momento Miki me hizo uno de los mejores regalos que me podría haber hecho... Me dedicó una canción, "My Way", de Frank Sinatra, cantada en español... a l u c i n a n t e... creo que a todos se nos puso la piel de gallina de oirla, unos cuantos derramamos lágrimas y todos coincidimos en que la canción era perfecta para mí, que soy tan cabezota y obstinada y todo lo quiero hacer, como dice la canción, a mi manera... ^_____________________^

 
 

 

Ryuzo abrazando a Miki, yo llorando (y varios más...) y mi madre y Beatriz discutiendo sobre quien es más madre mía XDDD

 

Mil gracias, Miki...

 

Menos malque le hice caso a Rachel y me puse máscara de pestañas resistente al agua... XDDD

 

Aish, que llorera XDDD, menos mal que vino mi hermana a decirme 4 tonterías y ya se me pasó un poco... XDDD

 

Empezando a repartir los regalitos a los invitados. Lo que compramos fue té de Lupicia, de 3 tipos diferentes. Me encantan los tés de esta marca por las combinaciones de sabores tan originales que hacen... ^____^. Además, como el té era para la boda, nos dejaron elegir la pegatina que decora la caja. Elegimos la de las gruyas, ya que este pájaro en Japón está asociado con la prosperidad del matrimonio.

 

 

Le quise cantar a Ryuzo la canción "Rosas" de La Oreja de Van Gogh, pero en ese momento tuvimos problemas técnicos de sonido y creo que no se escuchó nada XDDD, en fín, Ryuzo que estaba a mi lado sí que me escuchó, al menos ^____^

 

Y luego Àlex nos cantó "Amante Bandido", de Miguel Bosé... me encanta esta canción y la interpretación de Àlex fue suprema... ¡¡¡GRACIAS GUAPO!!! XDDD

 

Àlex es... G E N I A L...

 

¡Gracias Àlex! ¡qué ilusión, qué ilusión! ^___________^ ¡¡¡fue una actuación estelar!!!

 

Y después de cantar, llegó el momento del baile, empezando con el vals. Lo más divertido de bailar el vals en la boda fue recordar cuando lo estábamos aprendiendo y practicando en casa... ¡¡¡ja ja ja!!!, momentos totalmente memorables, os lo aseguro... De eso precisamente estábamos hablando cuando nos hicieron la foto... XDDD

 

Daft Punk, Celebration ¡Cambio de parejas! Bailando con Kenji ^____^

 

Ryuzo bailando con Vicky ^_____^

 
 
 

XDDD menudo susto nos llevamos con el disparo de confeti...

 

 

XDDD ¡qué susto, que susto!

 
 

Bailando ya a lo loco, con las corbatas en la cabeza y todo... XDDD

 

XDDD lo que hace el cava... XDDD Por cierto, aquí se ve la flor que me hicieron con mi propio pelo. Muuuchas gracias a Yumie, de la peluquería Paco de Shibuya (http://www.shibuyaworld.com/photo%20salon.htm)

 

Sin zapatos y a lo loco XDDD

 

 
 

Tomando el aire en la terraza y disfrutando de las vistas...

 

Leyendo la postal que nos dieron mis padres... ^____^

 

Muchas gracias Papá y Mamá...

 

Con la madre de Ryuzo ^___^

 

^______^

 

Mis padres y los de Ryuzo se conocieron en Japón y esta es la segunda vez que se ven. Me alegro mucho de que se hayan caído tan bien... ^____^

 

Hablando con Kazuko ^____^

 

Mi hermana y la madre de Ryuzo, que ya se conocían y se reencontraron en la boda.

 

Con mi tía Mary y mi tío Antonio

 

 

Mi padre y el padre de Ryuzo

 
 

El último baile, una canción de Taylor Swift...

 
 
 

  Muchas gracias a todos, incluyendo a mi familia, que también vinieron desde muy lejos: los padres de Ryuzo, su hermana y su cuñado, desde Japón. Mi tía Teo y mi tío Luís desde Ayamonte. Y el resto de familiares, aunque no os desplazásteis tanto, muuuuchas gracias por estar allí en ese día tan especial. Mil gracias a mis padres por todo su apoyo, por organizar los pequeños detalles que hicieron de ese día algo encantador (mil gracias por los pétalos de rosa, las rosas para las solapas y la alfombra roja para el parque, además de mil otras cosas). Mil gracias a mi hermana, que a pesar de estar con un cólico de riñón el día anterior pudo venir a la boda, cargada de medicinas para el dolor. Mil gracias a ella también por ayudarme con toda la preparación del restaurante. Mil gracias a mi cuñado David por alquilar el coche y hacer de chófer ese día para tantas personas, además de recoger a los padres de Ryuzo en el aeropuerto. De verdad que mil gracias a todos, porque sin vosotros no hubiera sido una fiesta, no hubiéramos podido compartir la felicidad.

Un millón de besos. Os queremos muchísimo…

 

Estoy mirando atrás
y puedo ver mi vida entera
y sé que estoy en paz
pues la viví a mi manera
crecí sin derrochar
logré abrazar el mundo todo
y más, mil sueños más
viví a mi modo

Dolor, lo conocí
y recibí compensaciones
seguí sin vacilar
logré vencer las decepciones
Mi plan jamás falló
y me mostró mil y un recodos
y más, y mucho más
viví a mi modo

Ese fui yo, que arremetí
hasta el azar quise perseguir
Si me oculté, si me arriesgué
lo que perdí no lo lloré
porque viví, siempre viví a mi manera

Amé también sufrí
y compartí caminos largos
Perdí y rescaté
más no guardé tiempos amargos
Jamás me arrepentí
si amando, dí todos los sueños
lloré y si reí, fue a mi manera

Que pueden decir, o criticar
si yo aprendí a renunciar
Si hay que morir y hay que pasar
nada dejé sin estregar
Porque viví, siempre viví
a mi manera.

Frank Sinatra, “My Way”, traducida al español, como la cantó Miki

 

Esther & Ryuzo Wedding, September 25th, 2011 (parte 3: Reportaje)

La verdad es que iba a poner las fotos de las presentaciones y las del reportaje juntas, pero al final decidí separarlas en 2 posts.
En el post anterior no están las fotos de ninguno de mis familiares porque al haber niños y otras personas que no quieren salir en internet decidí no poner a nadie en ese post. Pero también quiero darles las gracias como se merecen en otro post, que no va a ser este, je je je…
Y a continuación os dejo con el reportaje de fotos en el Parc Güell, que espero que os gusten, ya que no son las típicas fotos de boda. El talento y originalidad de Xavi Olivé son increíbles. Sencillamente, las fotos son perfectas y mágicas para nosotros ^_____^.

 

 

Me encantan los bancos del Parc Güell, con los mosaicos de Gaudí, son preciosos, ¿verdad? ^___^

Con Sonia, Julia y Estefanía. Hablando con 3 niñas guapas, je je je... ^____^

 

Hablando con Julia ^___^

 

XDDD ¡¡¡menudo careto!!! XDDD ¡¡¡esta foto tenía que ponerla!!! Me llevó mucho tiempo descubrir el porqué de la expresión. Fue cuando estaba explicando que ojalá mejorase la situación en Grecia para poder irnos allí de luna de miel sin peligros de huelgas en los aeropuertos... ^___^

 

Los mosaicos de Gaudí en primer plano. Me encanta esta foto, es una de mis favoritas...

 

El paraguas con los pendientes de los vendedores ambulantes crea un efecto super artístico en la foto. Parece una sombrilla gigante ^___^

^____^¡Me encanta esta foto!, ¡Barcelona forever!

 
 

Estas paredes de piedra parecen de barro, me gustan muchísimo...

 

Estas son nuestras alianzas de boda, de la joyería Fina García. Nos encantan los diseños de esa joyería porque son muy simples y sencillos ^____^

El pasillo de columnas inclinadas es impresionante...

 

La manera en la que estas rocas reflejan la luz también me parece preciosa...

 

En la sala de las columnas blancas, con una increíble acústica, por cierto... ^___^

 

Los mosaicos del techo de esta sala son preciosos...

 
 
  

Con el dragón de Gaudí.

 

Una de mis fotos favoritas...

 
 

Con varios invitados, en la entrada del parque, esperando los coches.

 

Y con esta foto de Ryuzo despido el post de hoy. ¡¡¡Un millón de besos a todos!!!

 
 

 

 

 
 

Esther & Ryuzo Wedding, September 25th, 2011 (parte 2: Presentaciones)

Esta vez os presento a algunos de los invitados y os dejo con algunas de las fotos del reportaje fotográfico que más nos gustan. ¡¡¡Un millón de besos y MUCHAS gracias por vuestros comentarios y felicitaciones!!! ^____^ Sois todos geniales…

Con Garfi y Yoli

 Garfi y Yoli vinieron desde Zaragoza a la boda. Garfi fue nuestro chófer ese día, así que tuvimos el privilegio de subir en el Kuroneko (el gato negro), que es el apodo de su monísimo Toyota Yaris ^__^. Tanto Garfi como Yoli me ayudaron con el vestido (de verdad, no hay nada más difícil de llevar que un vestido de novia con cola XDDD). Conocimos a Garfi y Yoli hace muchísimos años… ya casi ni me acuerdo, pero como mínimo hace 7. Nuestro encuentro fue a través de nuestros respectivos blogs, y la primera vez que nos vimos fue en Shibuya, donde nos hicimos la legendaria foto de los encuentros de theunrealworld.net junto a Hachiko. Desde que nos conocimos nos hicimos muy amigos y hemos vivido juntos todo tipo de experiencias: desde cenas y paseos por los lugares más recónditos de Japón hasta ataques de horchata y piernas en mi casa XDDD. La verdad es que tenemos recuerdos de muy buenos momentos juntos, tanto en Japón como en Barcelona. Ahora nos falta ir nosotros a visitarles a Zaragoza ^__^. Una de las cosas más divertidas del mundo es ir al karaoke con ellos y escuchar a Yoli cantando imitando voces… ^____^ Garfi es además mi gran consejero y salvador en temas informáticos. Estoy superdesconectada de esos temas, así que cada vez que quiero hacer algo nuevo, Garfi siempre me da la solución perfecta ahorrándome horas y horas de búsqueda en internet. Siempre se lo decimos, que nunca le daremos suficientemente las gracias por toda su ayuda, je je je!!!, ¡¡¡Un millón de besos, guapos!!!. Si queréis saber más sobre ellos no dejéis de visitar su blog 774 El blog de Garfi o su tumblr.

 

Con Anna y Sergio
Conocí a Anna hace muchísimos años, en el último trabajo que tuve en Barcelona antes de venir a vivir a Japón. Anna era la diseñadora gráfica de la empresa y me impresionó muchísimo su talento, experiencia y profesionalidad. Anna y yo nos hicimos muy amigas, de esa manera en la que se hacen amigos para toda la vida, sin importar el tiempo o la distancia. Siempre vamos escasas de tiempo para ponernos al día de las últimas novedades, pero cuando lo hacemos, parece que retomemos una conversación que se haya quedado pendiente sólo desde ayer… Anna es superalegre y siempre está llenísima de energía (¿será porque le E N C A N T A el café? ;) ). Es una persona adorable con la que es muy fácil encajar. Cuando trabajábamos juntas siempre me recogía al lado de mi casa con su coche y así íbamos juntas a la oficina ^___^. Ryuzo conoció a Anna por primera vez en persona en la boda, y ambos conocimos a Sergio también por primera vez.
 
 

Con Suzie y Delphine

Delphine y Suzie son de Australia y vinieron a la boda desde allí, aunque unas horas más tarde tuvieron que marcharse a Francia por trabajo. Ryuzo y yo conocimos a la encantadora y dulce Suzie ese mismo día. Ojalá que podamos verla pronto de nuevo ^___^. A Delphine la conocimos hace muchos, muchos años, en Japón, aunque hace ya unos 3 que vive de nuevo en Australia. Cuando conocí a Laurent, Valeria, Nuncia, Delphine y Avery, en Japón, nos hicimos totalmente inseparables, formamos un grupo increíblemente unido en el que la palabra amistad realmente cobraba sentido. En ese grupo fueron entrando y saliendo con el tiempo otras personas como Ryuzo, Mehdi, Carmela, Momo, Mikko, Kiyoshi, Bertrand, Jeff… Fueron unos años increíblemente maravillosos, en los que crecimos como personas y todos tuvimos que tomar decisiones muy importantes que marcaron el rumbo de nuestras vidas. Yo realmente guardo muchísimos recuerdos de esos tiempos como los mejores tesoros de mi vida… Fue increíble conocer a tantas personas maravillosas al mismo tiempo…  a cada una de ellas debo darles las gracias por haberme ayudado a superar uno de los peores momentos de mi vida y darle la vuelta, transformándola en una olla donde se empezó a cocer una nueva yo a base de pedacitos de sus corazones y mil buenos consejos… (*^__^*)         Y volviendo al tema de Delphine, os podría contar un millón de cosas, como por ejemplo que es mitad australiana y mitad francesa, que es bailarina profesional, aunque trabaja de profesora, etc… pero prefiero contaros que es una de las chicas más dulces que he conocido en mi vida. Que tiene un corazón de oro y que no le importa lo que tenga que llegar a hacer con tal de ayudar a un amigo… y una cosa muy divertida, que ella fue la primera persona que me dijo que veía a Ryuzo perfecto para mí… ¡¡¡je, je, je!!! ¡qué razón tenía aunque en ese momento no le hice ni caso! XDDD  A huge hug for you Delphine, I was very very happy seeing you again, and also in that very special moment… lots of kisses for you and Suzie!!!
 
 

Con Beatriz y Michael

Michael y Beatriz vinieron a la boda desde Logroño. Nos conocimos hace muchos años, cuando ellos vivían en Japón y yo trabajaba en YC&AC, un club de deporte para extranjeros en Yokohama. Hace algo más de 2 años volvieron a España para seguir con su propio negocio y empezar otros nuevos. Beatriz fue una de las primeras personas españolas que conocí en Japón. Ellos me abrieron las puertas de su casa como a una hija más y me ayudaron en muchísimas cosas en momentos que realmente lo necesité. Beatriz se autoproclamó mi madre en Japón y realmente se portó como si lo fuera. Se me saltan las lágrimas cada vez que recuerdo momentos que pasamos juntos, conversaciones que tuvimos y los buenos consejos que me dieron. Sus hijos son todos encantadores, aunque yo a quien más he tratado es a Andrea, que es una chica superdulce con un corazón del tamaño del sol, superinteligente, con un recetario de cocina superinteresante ;) je je je… (si me lee, ya sabrá ella por qué lo digo ;) ). Oisin, siento muchísimo haber secuestrado a tus padres el último día que pasabas en España y que no pudieran estar hasta el último momento contigo… Sorry!!! m(_ _)m       De Beatriz y Michael os podría contar también muchas cosas, pero lo más importante es que son excepcionales, son personas auténticas con un corazón que no les cabe entre pecho y espalda y tienen un talento increíble. Michael para temas de negocios e idiomas y Beatriz, entre otras cosas, para el arte. Los cuadros que yo he visto son muy buenos, realmente increíbles, y las joyas que ella misma hace son preciosas. Se puede sentir, nada más verlas, que están hechas, no sólo con buen diseño y con materiales de alta calidad, sino con el corazón. Durante la celebración de la boda Beatriz me regaló unos pendientes y un colgante hechos por ella. Lo primero que hice en cuanto abrí la caja fue cambiarme los pendientes y seguir con ellos la fiesta. Me maté buscando los pendientes para la boda durante un par de meses, sin encontrar nada que realmente me gustase. Finalmente encontré unos que me gustaron, pero no me encantaron. En cuanto vi los que Beatriz me había hecho, sentí que ESOS eran exactamente los pendientes que yo quería. Eran los pendientes perfectos. Además, cuando los vi, sentí a Beatriz en ellos. El buen gusto y el buen hacer rebosan en esta mujer que es para mí parte de mi familia.  Un beso enorme y un millón de gracias por venir a compartir un momento tan especial juntos. Os queremos muchísimo…
 
 

Con Álvaro y Wakako

 Conocimos a Álvaro hace varios años en una recepción que la embajada de España en Tokyo organizó para la recepción del rey y la reina de España. Fui a la fiesta un poco a regañadientes, pero más que nada por ver si podía hacer contactos para temas laborales. Allí conocimos a Álvaro, quien me identificó debido a mi blog. Empezamos a hablar y nos hicimos superamigos en nada. Pasamos toda la tarde juntos y desde entonces quedamos varias veces para cenar juntos por Tokyo. A Wakako la conocimos más tarde y lo pasamos muy bien en una creperia de Andorra, en Harajuku. Wakako es muy buena chica y Álvaro parece muy tímido, pero es superdivertido y tiene una imaginación sin igual. Es diseñador y hace unos dibujos y gráficos I M P R E S I O N A N T E S. Su especialidad son los coches y de verdad que sus diseños son alucinantes. Me encanta también su forma de escribir, con guiños superdivertidos. Leer un mail de Álvaro es como sentarse a leerse un Mortadelo, como aquel que dice XD. Yo creo que el cómic también se le daría genial, ¡¡¡je je je!!! Álvaro y Wakako viven en Japón, pero precisamente estaban los dos de viaje por España y ese día tenían que volver a Japón desde Barcelona. Así que desde Bilbao llegaron temprano al Parc Güell para compartir unas horas con nosotros y marcharse corriendo al aeropuerto destino a Japón. Mil millones de gracias por cambiar vuestros planes y ruta de viaje para compartir ese momento tan especial con nosotros. ¡¡¡Un beso enorme y nos vemos pronto por aquí, que todavía tenemos pendiente una cena en el bar de Sam!!! ^___^
 
 

Con Anni

 Anni es de Suecia, pero nos conocimos en Japón hace unos años, cuando ella vino para trabajar en la escuela internacional que cerró sus puertas el año pasado. En ese momento, Anni decidió irse a vivir a Barcelona, la ciudad de sus sueños. Anni es una chica superalegre y muy simpática, a la que se le dan genial los idiomas (no recuerdo cuantos idiomas habla, pero los que recuerdo son Sueco, Inglés, Francés, Árabe, Japonés y Español, si no me equivoco…). Es difícil conocerla y no hacerse amigo de ella ^___^, tiene un carisma y un magnetismo irresistibles. En Japón pasamos muy buenos momentos juntos, entre fiestas en casa de Cathy o en la mía y noches interminables de karaokes. También pasamos juntas momentos duros y difíciles cuando empezaron los problemas con la dueña de la escuela. Bajo las circunstancias difíciles dicen que es cuando realmente se ve como es el corazón de las personas. Y os puedo asegurar que Anni es una persona increíblemente estupenda, buena, y mucho más fuerte de lo que ella cree… ^___^ Anni, me alegro mucho de que decidieras venir a Japón, porque así pudimos conocernos todos. Me alegro muchísimo de que eligieras Barcelona como siguiente destino, porque ya nos hemos visto allí varias veces y vendrán muchas más. Eres genial y nunca olvidaremos la fiesta en mi casa con el juego de los animales zombie… XDDD.  Un millón de besos y hasta muy, muy pronto, que ya verás como la vida te regala todo lo que te mereces ^____________^
 
 

Con Miki, Kazuko y Michiko.

Miki y yo nos conocimos bajo “extrañas circunstancias” ;) hace varios años. Miki se ha convertido en una de mis mejores amigas, a pesar de que no tenemos mucho tiempo para salir juntas a divertirnos. La admiro muchísimo por su gran profesionalidad, su sentido de la responsabilidad y su constancia. Miki escribe un blog en español con registros de visitas diarias que se cuentan por cientos. A pesar de tener un trabajo agotador, volver tardísimo a su casa cada noche, levantarse supertemprano para cocinar su obento (comida que se lleva en una fiambrera al trabajo), cuidar de su gata y de su casa, aún le queda tiempo para su blog, leer unos 8-10 libros al mes, estudiar español, darme clases de japonés y asistir a otras clases que son su hobby. No sé de dónde consigue sacar tanta energía, pero su actitud positiva frente a la vida seguro que tiene algo que ver. He aprendido muchas cosas de Miki (pero nunca llegaré a aprender sus origamis (papiroflexia) que son preciosos y a mi se me dan fatal XDDD) y sé que las seguiré aprendiendo. Miki, muchísimas gracias por haber estado a mi lado en momentos muy difíciles, por haberme ayudado a recobrar la razón y por darme la mano para seguir andando por esta vida que a veces tiene momentos muy difíciles. Te quiero muchísimo y me alegro mucho de que hayas estado con nosotros en este día tan especial. ¡¡¡Eres estupenda ^____^!!!
Kazuko y yo nos conocimos nada más llegar a Japón cuando me vine a vivir aquí. Kazuko ya hablaba español pero quería aprender más, así que empezó a estudiar conmigo. Kazuko trabajaba en una empresa de publicidad pero dejó su trabajo para abrir su propio negocio: un bar de tapas españolas en uno de los barrios más concurridos de Tokyo. No lo digo por quedar bien, os juro que el sabor de la comida española que Kazuko prepara tiene auténtico sabor español, y se parece muchísimo a la que mi madre cocina. Su comida es la mejor comida española que he comido en Tokyo. Pero, sintiéndolo mucho, os informo de que Kazuko se jubiló y cerró su bar hace un par de años. Por eso ahora sólo algunos privilegiados podemos seguir comiendo de vez en cuando su comida española, en su casa ^___^. Kazuko es una persona con muchos intereses que se ha recorrido medio mundo. Ha visitado España tantas veces que ya ha perdido la cuenta. Conoce muchas más cosas de Madrid y Andalucía que yo, y siempre me sorprende con sus historias que me emboban mientras las escucho. Kazuko también se autoproclamó mi madre japonesa, y os juro que se porta como tal. Siempre me cuida muchísimo. Antes, cuando las dos vivíamos supercerca, muchas veces vino a mi casa para traerme algo que ella había cocinado cuando yo estaba enferma. Ahora también me sigue obsequiando con sus fabulosas recetas. Pasar la tarde con ella es un auténtico placer. Nunca se acaban los temas de conversación con ella. Tiene además muchísima imaginación y fantásticas ideas. Ha inventado una receta de helado que debería patentarla con Häagen-Dazs. Y nunca podría parar de explicar cosas sobre una de las personas más excepcionales que he conocido en mi vida. Te quiero muchísimo Kazuko, yo también te considero mi madre en Japón ^____^.
Michiko es amiga de Kazuko y nos conocimos hace algunos años. Es una persona muy tranquila e inteligente. No hemos tenido ocasión de vernos tantas veces, pero me encanta su aura elegante y su visión del mundo. Mil millones de gracias a las tres por venir a nuestra boda desde Japón, fue perfecta estando vosotras allí. Os queremos muchísimo!!!
 
 

Con Montse, Jorge, Miki y Àlex.

Me parece increíble lo unida que me siento a Montse… Nos conocimos trabajando en la última empresa en la que estuve en Barcelona antes de venirme a Japón. Montse me demostró que una de las cosas más importantes en la vida es la voluntad. Siempre fue superresponsable y dedicada en el trabajo. Sus cualidades artísticas tampoco se quedan cortas, ya que Montse tiene varios libros de poesía publicados. Pero a pesar de haber pasado varios años trabajando juntas y compartiendo largas horas cada día, no fue hasta que Montse vino a Japón hace algunos veranos que nos conocimos realmente. Siempre pienso que ese verano marcó mi vida. Siempre pienso que Montse marcó mi vida. Siempre quiero decirle cosas buenas que no digo por vergüenza, porque a mi me cuesta bastante desnudar el alma en frente de las personas a las que más admiro y quiero. Pero ahora, desde aquí, con la ventaja y la comodidad de las palabras escritas, le digo a Montse que gracias a ella crecí, evolucioné, salí de la jaula en la que estaba y por fin pude ser yo misma. Explicándome sus propias experiencias me pude ver reflejada en ella de algún modo que me hizo reaccionar. Leyendo los libros que me envió, algunos de ellos de autoayuda, y reflexionando nuestras conversaciones, pude ver como gran parte de mi problema se podía arreglar sólamente queriendo romper con el pasado y sus manerismos. Y lo hice. No fue fácil, pero tampoco resultó imposible. De hecho, es realmente un cambio de posición en el interruptor. Una vez te das cuenta y haces el click, casi toda la batalla está ya ganada.  Así que, resumiendo, puedo decir que Montse ha sido la persona que me ha enseñado a vivir. Muchísimas otras también me habéis ayudado, pero ella puso una piedra de fundamento que me ayudó a levantar toda la casa. Y, en otros campos, os aseguro que si queréis conocer la ciudad de Barcelona y todos sus locales estupendos, Montse es la mejor guía que podréis encontrar. Además que irse de fiesta con ella no tiene igual. Es una pasada, además de inagotable, ¡¡¡je je je!!!  Un petò ben gros maquíssima!!! Estic supercontenta de que després de tants anys i de la distància continuem estant tant a prop l’una de l’altre. T’estimo moltíssim i no pots imaginar-te lo agraïda que t’estic per tots els teus mails, els teus llibres, les teves converses i tota la teva ajuda. Sense tú jo no seria qui sóc avui en dia. Una abraçada ben forta…
Concí a Jorge el año pasado, cuando visité Barcelona. Jorge es una persona excepcional. Superinteligente y superdivertido. A Ryuzo y a mi nos encanta conversar con él. Nos gusta mucho su visión del mundo y sus puntos de vista. Además, nos gusta mucho su perspectiva de cómo lograr un mundo mejor, porque pensamos que tiene razón en todo. Irse de fiesta con Jorge tampoco tiene desperdicio… menuda despedida de solteros nos organizaron por sorpresa entre él y Montse… Fue superdivertido, miiiiiiil gracias por todo. Algun dia hem de visitar junts Ca la Paqui, no s’ens oblida.. ;)
Àlex fue quien nos casó ^______^ Nos conocimos también en el mismo trabajo en el que conocí a Montse y a Anna. Siempre me pareció un tío superenrollado y divertido. Y lo es… mucho más de lo que nadie pueda imaginar, además de ser un trabajador excelente, superresponsable, puntual, etc. Àlex está haciendo ahora un montón de cosas diferentes, por ejemplo, es uno de los colaboradores y organizadores de la Wikipedia en catalán, es decir, la Viquipèdia. Además, también trabaja con temas relacionados con los museus de Catalunya y algo más concreto para el museo Picasso. Es un gran artista, tanto en temas musicales como interpretativos (los que estuvisteis en la boda lo habéis comprobado ;) como en audiovisuales. Y es que, de verdad que ahora me doy cuenta de la cantidad de gente con talentos artísticos que había en la boda… ¡¡¡deberíamos montar algo todos juntos!!!. En fin, que Àlex es un chico genial con el que divertirse cobra nuevos sentidos. Te sorprende conocerle por su gran abanico de facetas. Con Àlex siempre la sorpresa y la sonrisa están aseguradas…
Mil gracias por oficiar la ceremonia… ha sido un verdadero honor para nosotros estar casados por tí… De veritat que moltes gràcies Àlex… em sento superorgullosa de comptar-me entre els teus amics, perque la gent feta de bona pasta, com tu, no abunda. Un milió de petons i a per totes, a continuar conquerint el món!!!
 
 

Con Sonia, Julia y Paco

Son ya muchos los años que hace que conocimos a Sonia. Primero la conocí yo, a través de nuestros blogs, y nos vimos en persona durante su primer viaje a Japón. Quedamos para conocernos en Shibuya, nos hicimos purikuras y fuimos a comer unos creps. No estuvimos mucho tiempo juntas ese día, pero nos hicimos muy amigas. Tanto que nuestra amistad perdura hasta hoy día, a pesar de problemas causados por terceras personas (en fin, ya sabéis que hay gente que tiene una personalidad tan egoísta e insegura que les impide compartir a los amigos). Su hermana, Julia, vino a Japón varias veces y nos conocimos también aquí. La última vez que Julia vino a Japón también vino Paco y así ya nos conocimos todos ^___^.  Sonia es una persona genial que también es mucho más fuerte de lo que ella piensa, y además está aprendiendo a ser ella misma, que eso, a todos, nos cuesta mucho conseguir ^____^. Los 3 vinieron a la boda desde Madrid, donde viven actualmente, aunque el sueño de Sonia es quedarse a vivir en Japón. Sonia ha venido ya muchísimas veces (ya he perdido la cuenta XDDD) y habla japonés muy bien. Tiene ideas muy buenas sobre como abrir negocios o buscar trabajo y es superorganizada. Le encanta la música punk japonesa y los grupos raros e independientes de los que yo no conozco absolutamente nada XDDD. Es una chica supersensible con un corazón enooooooooorme que a aprendido a luchar por lo que quiere. Y estoy muy orgullosa de ella ^____^. Este año quedamos para comer juntas en Shinjuku, el 11 de marzo, y mientras estábamos pidiendo los postres, ocurrió el terrible terremoto en Sendai que se sintió fuertísimo en Tokyo…               Me alegro muchísimo de haber decidido quedar para vernos ese día, ya que me hubiera preocupado mucho por ella si no huberamos estado juntas. Nos apoyamos mutuamente en esos momentos de incertidumbre y fue mucho más fácil pasarlos estando juntas. Mil gracias Sonia…       
Julia es una chica superdulce a la que le encantan los gatos y el mundo kawaii (cuco). Cocina cosas superinteresantes (macarons (un dulce francés), magdalenas de monstruos y cosas superdivertidas, además de comida normal, claro XDDD) y diseña unas cosas monísimas de la muerte mortal. Ahora está trabajando en una empresa que hace aplicaciones para móviles, iPads, etc. y la última aplicación que ha hecho es una auténtica monería… Con su propia voz y sus gráficos… ¡os recomiendo a todos que le echéis un vistazo! incluso hay una versión gratuíta ^____^. Se llama  “ABCEducaGames”. 
Paco es un sol. Es un chico supertierno y superdulce que le va genial Julia, je, je, je, además de ser superdivertido y hacer imitaciones de voces geniales ^___^. ¡Estoy deseando que vengáis todos otra vez a Japón y la liemos de nuevo! Os quiero muchísimo y quiero daros las gracias por apoyarme y escucharme siempre que tengo una crisis personal XDDD (aunque nos riamos es cierto, siempre me apoyáis cuando me paranoio por algo), además, me ahorráis un montón de dinero en psicólogos XDDD y siempre estáis a mi lado en todos los momentos, en los buenos, y en los malos. Mil millones de gracias por haber venido desde Madrid para compartir juntos ese día tan especial, que sin vosotros no lo hubiera sido tanto. Y sabéis que os lo digo de verdad.
 
 

Con Estefanía

Estefanía y yo nos conocimos hace muuuuuchos años, cuando estudiábamos el master de manga en la Escola de cèmic Joso. Fueron 3 años estudiando allí juntas, llenos de anéctodas divertidas. Mucho ha llovido desde entonces, pero Estefanía siempre formará parte de mí ^____^. Estafanía estudió artes gráficias y es una artista del Photoshop, aunque su trabajo actual no tiene nada que ver con ello. Está completamente loca XDDD (en el buen sentido) y cuando estamos juntas no podemos parar de reír. Me alegro mucho de que hayas podido venir a la boda. Ánimo y sigue adelante con tu gran optimismo, que en la vida es siempre muy necesario. Que nadie te quite nunca las ganas de reír, porque tú eres más importante que ninguno de ellos. A ver si te vienes pronto por aquí a hacer turismo. ¡¡¡Mil besos guapa!!!
 
 

Con Cristina, Alan y Carles

 Creo que, además de mi familia, claro está, Cristina es la persona que vino a la boda a la que conozco de hace más tiempo. Fuimos juntas a la escuela y al instituto, desde los 5 hasta los 16 años, en la misma clase. Cuando después nos separamos académicamente seguimos siempre juntas en los ratos libres. Y a pesar de una mala racha en mi vida en la que me aparté de todo el mundo, seguimos juntas a día de hoy. Cristina y yo fuimos inseparables durante muuuuchos años. Ella es la culpable de que yo me hiciera otaku, o fan del manga XDDD (aficción que ya casi he perdido, algo increíble y un desperdicio estando viviendo en Japón, pero bueno, qué se le va a hacer…). Cuantas tardes inolvidables de sábado en Norma Còmics y domingos por la mañana en el Mercat de Sant Antoni, ¿verdad ;) ?    Fue y sigue siendo una auténtica amiga para mí. Ella es una persona noble que realmente hace las cosas con el corazón. Para Cristina las excusas no existen. Cuando ella quiere hacer algo, lo hace, a pesar de las dificultades. Especialmente si se trata de ayudar a alguien.  Tiene un corazón de oro, no sólo para las personas, sino también para los animales. Tiene 3 (si no me equivoco) gatos, recogidos de la calle que son preciosos. Es una madraza con un espíritu de sacrificio por su familia y sus amigos inigualable. De verdad que la admiro un montón… Cristina siempre ha estado a mi lado, especialmente en los malos momentos, y me ha ayudado siempre, fuera de la manera que fuera. Por eso decir que la siento como familia es poco, aunque a muchas veces parezca que yo voy a mi bola y paso de todo, no lo es. Es sólo que soy vaga para contactar con la gente. Defecto que estoy enmendando ;) .
A Carles le conocí hace mucho tiempo, cuando Cristina y él salían juntos. Carles es superinteligente y también superdivertido. Habla japonés perfectamente, a nivel nativo. Por cierto, Cristina también, además de Chino. Flipa… En fin, que son una pareja con la que disfruto un montón cada vez que nos juntamos, aunque por las distancias no sea muy a menudo. Alan nació el 7 de Octubre del 2010. Es una ricura de niño, y ¡¡¡me encanta la pose que tiene en la foto!!!  ¡Alan, guapo!  No, no, ¡todos guapos! je je je…. En fin, eso, que muchas gracias por todo en la boda, me alegro mucho de que Ryuzo finalmente pudiera conoceros, porque él también tenía ya muchas ganas. Un millón de besos y a ver si nos vemos pronto, pronto, pronto otra vez… quien sabe si el año que viene….

 

Con Sergi, Vicky y Susana

 ^___^  Para mí es realmente especial presentaros a Susana. Y para hacerlo tengo que empezar por el principio, volviendo a tiempos lejanos, je je je… Vamos a ver, si hacemos memoria, el primer theunrealworld.net que tuve fue hace casi 8 años, y a través del blog conocí a Zhendra de Canta, oh musa, quien me hizo conocer a Betty de sin control. Betty y otras blogueras, que en aquel entonces no éramos tantas, organizaron un intercambio internacional de regalos. La gran mayoría de las participantes formaban un grupo de tejedoras de cosas monísimas y otras no se quedaban cortas en talentos para las manualidades de todo tipo, así que una de las condiciones era que, como mínimo, uno de los contenidos del regalo estuviera hecho a mano. Por aquel entonces Susana no tenía blog, pero seguía el blog de Betty y muchos otros y quiso participar. Los caprichos del destino o la intervención divina ;) fue lo que hizo que fuera Susana a quien le tocara enviarme a mí su regalo. Me mandó unas cosas requetemonísimas que todavía conservo (por ejemplo, unas estrellitas de tela con una sonrisa demoledora, un cuadro de patchwork con una hoja de roble, una bolsita de fieltro con una oveja modernista, un monedero decorado con marimos (una especie de alga marina que vive en las costas de Hokkaido y otros puntos del norte del planeta y tiene forma de pelota peludita, verde) que he usado todos los días de mi vida desde ese momento hasta ahora (justo en este viaje en Barcelona me he comprado un monedero nuevo… T___T), porque ya estaba muy muy usado y necesitaba un reemplazo…). En fin, que Susana me mandó su regalo con una carta preciosa en la que me contaba muchas cosas ^___^. Susana y yo seguimos en contacto por mail algún tiempo, hasta que mi vida dio un giro con salto mortal XD y por varios motivos descontinué mi blog. No fue hasta enero o febrero de este año que quise recuperar todos los contactos con aquellas maravillosas blogueras y organizar un intercambio internacional de postales de primavera hechas a mano. Así que contacté con Betty de nuevo, cosa que no fue nada fácil, ya que ni recordaba las direcciones de su blogs ni tenía ya sus direcciones de email. Betty me puso en contacto con Susana y, casualmente, Susana me dijo que en unas semanas iba a venir de visita a Japón. Las dos, superemocionadas, quedamos para conocernos en persona en Tokyo. Después de cambiar la fecha del encuentro un par de veces y hacer hueco en su apretado itinerario y mi apretada agenda, quedamos para conocernos en la recepción de su hotel, a las 16h, el día 11 de marzo de este año. Ese día quedé para comer con Sonia en Shinjuku, cómo ya dije antes, en un restaurante cercano al hotel donde Susana se alojaba. La intención era comer con Sonia, encontrarme con Susana, ir a una cafetería monísima en Harajuku, pasear y cenar juntos. Pero si recordáis bien, ese día el fuerte terremoto y el terrible tsunami llegaron a Sendai, un poco antes de las 3 de la tarde. El impacto del terremoto se sintió en prácticamente todo Japón. Los medios de transporte se paralizaron por completo en Tokyo y otras ciudades y Sonia y yo cambiamos por completo el plan. En cuanto salimos del restaurante nos dirijimos al hotel, donde Susana no había llegado todavía. Pensamos que a ella le resultaría difícil regresar al hotel y le dejamos una nota en recepción. Pero debido a que nadie pudo regresar a su casa, decidimos esperarla en el hotel, por si podía volver. Finalmente, en un servicio especial de autobuses, Susana, Vicky y Sergi pudieron regresar y en cuanto nos vimos, no faltaron palabras. Nos abrazamos todos, no como la primera vez que conoces a alguien, sino como cuando conoces a alguien de toda la vida y le abrazas tras una larga ausencia. Susana, Vicky y Sergi nos acogieron en su habitación del hotel y pasamos los 5 la noche juntos. Charlamos durante muchas horas, compartiendo chucherías, experiencias e historias varias, conociéndonos en pocas horas con la profundidad de años. Susana, que además de su trabajo “normal” es escritora y ha ganado el premio Edebé de literatura juvenil, me regaló su último libro publicado en aquel momento, “Porta Coeli“, cuya dedicatoria se quedó grabada en mi corazón y no solo en la contraportada del libro…
Pasamos aquella extraña noche juntos, en la que de nuevo, los caprichos del destino hicieron que Sergi llevara consigo un Pulmicort, un aerosol para el asma que es el mismo que yo tomo, y así yo también pudiera tomar la dosis necesaria de una medicina que es responsable de hacerme seguir con vida (para los que no lo sepais, padezco un asma extremadamente severo desde los 3 años de edad y me resulta imposible vivir sin tomar medicación para ello). Intentamos dormir después de una conexión en directo a través de Skype con TV3 explicando lo sucedido en Japón (debido a que Susana ganó el premio Edebé estaba en contacto con medios españoles tanto de tv como de radio y prensa). Pero las constantes y fuertes réplicas apenas nos dejaron descansar 15 minutos seguidos. A la mañana siguiente, con el corazón desolado por el desastre sucedido en el país, pero con la esperanza por bandera, nos despedimos tristemente, sabiendo que algún día nos tendríamos que volver a encontrar de algún modo, y en otras circunstancias diferentes…
Sonia y yo no pudimos agradecerles suficientemente su hospitalidad cediéndonos una de las camas de su habitación y recogiéndonos aquella noche.
Vicky es un auténtico amor, es una niña simpatiquísima y muy lista, dulce y divertida, realmente adorable, reflejo de tener una madre como Susana… De verdad que Susana es una persona excepcional, llenísima de imaginación con un aura de fantasía y buenos sentimientos realmente muy especial. Sergi es un tío como se tiene que ser, una persona de verdad divertida y maravillosa. Me alegro mucho de contar con ellos como mis amigos…  Así que, cuando Ryuzo y yo decidimos que celebrábamos la boda en Barcelona, envié un mail a Susana para invitarles a la boda. Y la alegría de verles allí fue tremenda… Ryuzo porque por fín pudo conocerles en persona, y nosotros porque sabíamos que volveríamos a encontrarnos, bajo circunstancias muy diferentes. Y así fue… nos encontramos de nuevo, en una situación llena de alegría, celebrando el amor, que, de unas maneras u otras, nos une a todos.
 
Este post está dedicado a todos mis amigos. Los que estuvísteis en la boda y los que no pudísteis venir. A todos. Porque sois todos maravillosos, porque gente así hace del mundo un lugar increíblemente genial, porque estoy orgullosa de tener a gente como vosotros como amigos, porque sois los mejores y porque os quiero con todo mi corazón.
Sweet people makes a sweet world. I love you all with all my heart. 
 
 

Esther & Ryuzo Wedding, September 25th, 2011 (parte 1: Ceremonia)

Queridos amigos, aquí os dejo las fotos de tan memorable día. Un millón de besos a todos ^_____^

En el punto de encuentro, la entrada principal del Parc Güell, Montse tuvo la difícl tarea de pasar lista, buscando a los invitados entre los turistas curiosos.

Ryuzo estaba esperando allí también, recibiendo a los invitados. A algunos de ellos hacía años que no veíamos y fue muy especial tenerles con nosotros ese día.

Cuando ya llegaron todos los invitados, Jorge se llevó a Ryuzo a la terraza del parque con los bancos de mosaicos, donde íbamos a celebrar la ceremonia.

Entonces Garfi y Yoli me ayudaron a salir de su coche y llegar hasta la entrada del parque.

Un abrazo a mi madre nada más llegar, por supuesto ^__^

Mi tío José fue el padrino y me entregó el ramo en la entrada del parque. Me hizo mucha ilusión y además el ramo era de rosas rojas, como yo quería ^__^

Después de saludar a todos los invitados (y asimilar que estábamos juntos en Barcelona, escenario extraño que envolvió el momento de una irrealidad total) subimos hacia el lugar de la ceremonia.

Fueron muchos los turistas y músicos que nos felicitaron ^__^

Y allí estaba Álex, colocando a los invitados alrededor de la alfombra roja, esperando para iniciar la ceremonia.

Ryuzo acompañado de su madre, caminando sobre la alfombra roja. ¡Qué nervios, qué nervios!

Y allí, frente a Álex, Ryuzo me esperó unos segundos que se le hicieron eternos, je je je....

Acompañados por la marcha nupcial cantada por los turistas, mi padre y yo llegamos "al altar", donde me esperaba Ryuzo.

 

Y ante todos los presentes, invitados y curiosos, empezó la ceremonia presidida por Álex, una de las personas más maravillosas y excepcionales que he conocido en mi vida.

 

La ceremonia se hizo en castellano, y Miki fue traduciendo al japonés para la familia de Ryuzo y el resto de invitados de Japón ^__^.

La verdad es que hubo un momento en el que se me empezaron a saltar las lágrimas... las palabras de Álex fueron increíblemente bonitas...

Y llegó el momento del intercambio de anillos. La guapísima y simpatiquísima Vicky (¡esta niña es un amor! ^___^) nos trajo los anillos acomodados en un cojín precioso hecho a mano que compré en Etsy (http://www.etsy.com/shop/woomi)

No sé si seguimos los protocolos o no, pero primero le puse yo el anillo a Ryuzo ^___^

Y luego fue el turno de Ryuzo para ponerme el anillo... aish... ¡que emoción! ^_____^

Cuando se concentra tanta felicidad junta se siente el cuerpo temblando de emoción como un lata de cocacola agitada a punto de explotar de alegría...

Lo que más me apetecía en ese momento era estrujar a Ryuzo entre mis brazos, chillar de alegría y cantar alguna canción loca XDDD¡Viva los novios! (^o^)/·······

 

¡¡¡Empieza la lluvia de pétalos de rosa!!! ¡¡¡Mil gracias mamá!!Como ya dije antes, este fue uno de los momentos más mágicos de mi vida... happy, happy, HAPPY!!! o(^____^)o

 

Recién casados tras una lluvia de pétalos de rosas ^____^

 

Nuestra Montse, cuya sangre es de pura poeta, nos recitó una poesía de Joan Salvat-Papasseit que nos puso la piel de gallina... Un miliò de gràcies Montse, vas possar la guinda a la cerimònia...

 

Dóna’m la mà, Joan Salvat-Papasseit
 Dóna’m la mà que anirem per la riba
ben a la vora del mar bategant,
tindrem la mida de totes les coses
només en dir-nos que ens seguim amant.
 
Les barques llunyes i les de la sorra
prendran un aire fidel i discret,
no ens miraran; miraran noves rutes
amb l’esguard lent del copsador distret.
 
Dóna’m la mà i arrecera la galta
sobre el meu pit, i no temis ningú.
I les palmeres ens donaran ombra.
I les gavines sota el sol que lluu
 
ens portaran la salabror que amara,
a l’amor, tota cosa prop del mar:
i jo, aleshores, besaré ta galta;
i la besada ens durà el joc d’amar.
 
Dóna’m la mà que anirem per la riba
ben a la vora del mar bategant,
tindrem la mida de totes les coses
nomén en dir-nos que ens seguim amant.
 
 
 

Just married (*^_____^*)(*^_____^*)···<3·<3·<3

Konnichiwa!!! ¡Ya he vuelto a Japón! ^____^ ¿Qué tal estáis tod@s?

Si os fijásteis en la última foto de mi fotoblog en Tumblr sabréis que me fui de viaje a Barcelona. Esta vez acompañada de Ryuzo, para celebrar nuestra boda allí ^____^
¡Sí! habéis leído bien… ¡Nos hemos casado! ^____^. Aunque a algunos os pille por sorpresa (igual todavía había alguien que ni sabía que tenía novio XDDD) muchos ya hace años que conocéis a Ryuzo. Algunos de vosotros incluso habéis venido a la boda, je je je…

Y este post no es para explicar lo maravillosa, perfecta y memorable que fue la boda, sino para daros a tod@s, familia y amigos, las gracias por estar allí en ese día, los que pudísteis asistir, y a los que me acompañásteis en la distancia también. Porque si la boda fue tan increíblemente bonita fue gracias a todos vosotros, por compartir esa ilusión y esa alegría y darnos todo el calor de vuestros corazones. ¿Y sabéis porqué? Porque hay una palabra para describir a cada uno de vosotros: AMIGOS.

Y aunque suene muy engreído, de verdad que tengo que os lo tengo que decir: todos estábais guapísimos, me ayudásteis en mil cosas cumpliendo cada uno con vuestro papel, vuestros comentarios fueron fabulosos y, por qué no, también quiero decirlo, vuestros regalos fueron una pasada… Todos nos lo pasamos pipa. De verdad que un millón de gracias…

En otro post más detallado explicaré que nos casamos el 25 de Septiembre en el Parque Güell de Barcelona y pondré más fotos. Ahora sólo os dejo con una de mis fotos preferidas… uno de los momentos más mágicos de mi vida…

Mil besos a todos, os quiero muchísimo.

Terremoto en Lorca, España

El 11 de mayo, exactamente 2 meses después del terremoto en Sendai, Japón, ha ocurrido un seismo en la ciudad de Lorca (Murcia) en España, de magnitud 4.5 con una réplica de 5.1 que ha destruído varios edificios, incluyento algunos patrimonios nacionales. Hay cientos de heridos y algunos muy graves. A día de hoy 9 personas han fallecido debido a los grandes daños ocasionados por el terremoto. Cientos de personas están durmiendo al raso por miedo al derrumbamiento de los edificios por otras réplicas o por los daños ya causados.

¿Qué se puede decir ante el dolor, miedo y desesperación de los que han perdido a seres queridos o casas y están viviendo situaciones como esta?

Os envío con todo mi corazón los mayores deseos de recuperación. ¡Animo!

Roses For Japan

Un millón de gracias a todos los que estáis haciendo esto, incluyendo la editorial Ara Llibres  y a mi Amiga Montse (a veces hay que escribir con mayúscula la palabra amigo/a… ;) )

Nota de premsa
Un ‘tweetllibre’ per a fer ressorgir el Japó
Aquest Sant Jordi, un projecte de solidaritat i reconeixement al poble japonès aplega tots els missatges de suport que es generin via twitter amb l’etiqueta #rosesforjapan. Del conjunt de tweets en resultarà un llibre, els beneficis del qual es destinaran íntegrament a la Creu Roja japonesa.
Aquest Sant Jordi és especial. Arreu de Catalunya estan sorgint iniciatives que aprofiten la Diada per traslladar el seu suport al Japó en una festivitat que també se celebra al país asiàtic. #rosesforjapan vol traslladar aquest reconeixement a través de twitter, cedint el protagonisme als usuaris, en un projecte solidari que neix de les ganes de transmetre ànims a la gent que ha sofert els terratrèmols.
#rosesforjapan (www.rosesforjapan.org) és el projecte que aplegarà tots els tweets de suport al Japó per part dels catalans i de qualsevol que s’hi vulgui sumar. A través del web o des del propi perfil de twitter es podran enviar aquests missatges identificant-los amb l’etiqueta que dóna nom al projecte: #rosesforjapan.
De tots els tweets que es generin se’n farà una selecció per a editar un llibre solidari. Els beneficis de la seva comercialització aniran destinats íntegrament a Creu Roja Japó.
Japó ha demostrat la seva enteresa assumint la catàstrofe amb els valors que identifiquen la seva cultura. Tot i així, per superar les conseqüències impressionants dels terratrèmols i el tsunami, necessita el suport de tot el món, que mica en mica ja li ha anat arribant des de l’11 de març passat.
Aquest projecte neix de la col·laboració entre Creu Roja Catalunya, Ara Llibres, keepU i Magaka. Podeu veure el web de la iniciativa a www.rosesforjapan.org.
Per a més informació:
Jordi Alabern
93 410 26 51 (ext.227)
media@keepu.es
Barcelona, 18 d’abril de 2011

Mañana es Sant Jordi

…una de las fiestas más importantes en Catalunya y en el mundo, por ser el DIA INTERNACIONAL DEL LIBRO y de la rosa.

Durante muchos años escribí una poesía para cada Sant Jordi. El privilegio de la expresión escrita es algo maravilloso…

Este año, tengo demasiados sentimientos que expresar y cosas que contar. Pero nada de lo que yo diga puede superar esta poesía tradicional japonesa. (Mil gracias a mi queridísima Miki por publicar semejante post en su blog…)

En Japón hay una poesía muy popular,por 宮沢賢治 Miyazawa Kenji,que nació en Iwate,una de las zonas catastróficas,titulado “雨ニモマケズ  Amenimo makezu(poder resistirse a la lluvia)” y ahora lo pensamos como el símbolo de Japón.

雨ニモマケズ ame ni mo makezu(poder resistirse a la lluvia)
風ニモマケズ kaze ni mo makezu(poder resistirse al viento)
雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ yuki ni mo natsu no atsusa ni mo makenu(poder resistirse tanto a la nieve como al calor del verano)
丈夫ナカラダヲモチ jōbu na karada wo mochi(con tal cuerpo fuerte)
慾ハナク yoku wa naku(sin ansias)
決シテ瞋ラズ kesshite ikarazu(nunca dejarse llevar por el temperamento)
イツモシヅカニワラッテイル itsu mo shizuka ni waratte iru(con una alegría tranquila)
一日ニ玄米四合ト ichi nichi ni genmai yon gō to(comer cada día cuatro tazas de arroz integral)
味噌ト少シノ野菜ヲタベ miso to sukoshi no yasai wo tabe(miso y un poco de vegetales)
アラユルコトヲ arayuru koto wo(en todo)
ジブンヲカンジョウニ入レズニ jibun wo kanjō ni irezu ni(pensar primero en los otros)
ヨクミキキシワカリ yoku mikiki shi wakari(ver, escuchar y entender)
ソシテワスレズ soshite wasurezu(además, nunca olvidar)
野原ノ松ノ林ノ蔭ノ nohara no matsu no hayashi no (a la sombra de los pinos en los prados)
小サナ萱ブキノ小屋ニイテ chiisa na kayabuki no koya ni ite(estar en una pequeña choza con techo de paja)
東ニ病気ノ子供アレバ higashi ni byōki no kodomo areba(si hay un niño enfermo al este)
行ツテ看病シテヤリ itte kanbyō shite yari(asistirlo)
西ニツカレタ母アレバ nishi ni tsukareta haha areba(si hay una madre exhausta al oeste)
行ツテソノ稲ノ束ヲ負ヒ itte sono ine no taba wo oi(ponerse al hombro sus fajos de arroz)
南ニ死ニソウナ人アレバ minami ni shinisō na hito areba(si hay un hombre moribundo al sur)
行ツテコワガラナクテモイイトイイ itte kowagaranakute mo ii to ii(decirle que no hay que temer)
北ニケンカヤソショウガアレバ kita ni kenka ya soshō ga areba(si hay una disputa o conflicto al norte)
ツマラナイカラヤメロトイイ tsumaranai kara yamero to ii(decir que no pierda su tiempo por una insignificancias)
ヒデリノトキハナミダヲナガシ hideri no toki wa namida wo nagashi(cuando hay sequía, derramar lágrimas)
サムサノナツハオロオロアルキ samusa no natsu wa oro-oro aruki(cuando el verano es frío, merodear perplejo)
ミンナニデクノボウトヨバレ minna ni deku-no-bō to yobare(ser llamado inútil por todos)
ホメラレモセズ homerare mo sezu(no ser alabado)
クニモサレズ ku ni mo sarezu(no ser culpado)
ソウイウモノニ sō iu mono ni(quisiera convertirme)
ワタシハナリタイ watashi wa naritai(en un ser vivo así)

Post original: ichigoichie

Lo que nos dice una española, ingeniera nuclear.

Hola a todos, hoy os pongo aquí el mail que el 20 de marzo una chica española que es ingeniera nuclear le envió a una amiga mía. Es un poco largo, pero merece la pena leerlo, de verdad. No tiene desperdicio, porque además está escrito con un puntillo divertido. ^____^  Desde aquí, mil gracias Nexichan!!!

hola de nuevo,
no sé cómo os estarán contando la historia en uk, pero es que aquí en españa (y
yo sólo veo la tve, oiga) están diciendo cada tontería en la tele, que ayer rafa
me preguntó que ‘si iba a estallar japón’ :s

en fin

supongo que el asunto es tener acojonado al personal. como este año ya se les
han debido de acabar los bichos susceptibles de echar la culpa de alguna
mutación de la gripe, pues habrá que aprovechar el tirón mediático de las
tragedias nucleares (en menos de un mes tenemos aniversario de chernobyl), o
algo.

así que, lo primero de todo es

NO VA A PASAR(NOS) NADA

en serio

creedme

si pasa ‘algo’, les ocurrirá a los 200 pobres que están allí intentándolo
arreglar, pero vamos, os puedo jurar por mis niños que

a) japón no desaparecerá del mapa

b) la ‘pluma radiactiva’ no es inmortal, ni quiere emular a willy fog y dar la
vuelta al mundo, ni va a llegar a poco más lejos de los famosos 10 ó 20 km de
evacuación, ya evacuados, sin enrarecerse tanto tanto tanto, que en cualquier
sótano de el escorial hay más movimiento en un contador geiger que allá. así que
felicito a las farmacéuticas productoras de yoduro potásico en los eeuu, porque
han hecho esta primavera la campaña de su vida engañando a las pobres gentes
como los falsos doctores del lejano oeste jajajaja

c) parece ser que la radiación máxima a la que, en estos momentos, están
sometidos los japoneses en un perímetro de 80km alrededor de la central es
equivalente a la que podría ud aquirir si se come del tirón 12 plátanos (yo lo
he intentado, por probar, pero sólo tenía cinco en casa, así que no puedo decir
si el sentimiento general es muy horrible o qué) (pero, vamos, teniendo en
cuenta que el año pasado, entre rx y tacs para la operación y luego para los
dentistas, casi estuve por empadronarme en el hospital de madrid, creo que no es
para tanto…)
después de esta tranquilización preliminar paso a derribar los mitos más
comentados esta semana:

a) la ‘explosión del reactor’: a ver, no ha explotado NINGÚN reactor. por qué.
pues, básicamente, porque estaban apagados todos, y los reactores apagados no
explotan. se calientan y se funde el núcleo, pero no explotan. ¿qué fue esa nube
negra del vídeo, entonces? vayamos por pasos:

1 – llega el terremoto y, como medida de precaución, los reactores se paran
2 – el núcleo de combustible (uranio), no obstante el reactor esté sin
funcionar, sigue estando muy caliente, y se debe enfriar mediante un sistema de
refrigeración por agua (por ejemplo, cuando se cambian las barras de combustible
gastado, se apaga el reactor, se dejan enfriar un rato – días -, se quitan y se
ponen las nuevas, y esto es una operación completamente normal en estas
instalaciones, que no entraña ningún peligro ni nada). el agua de refrigeración
se bombea mediante un sistema ‘externo’ de potencia (unos grupos electrógenos
(motores diesel) grandísimos). como redundancia, además, se tienen unas baterías
eléctricas.
3 – llega la ola gigante, y jode los motores diesel. bueno, pues ponen en marcha
las baterías, pero, claro, las baterías sólo duran unas horas :s
4. cuando se deja de bombear el agua de refrigeración, el agua del circuito de
vapor se calienta tanto que (a la presión a la que está) se disocia en hidrógeno
y oxígeno, que, al entrar en contacto, explotan. y eso fue lo que explosionó y
se llevó por delante el tejado del edificio. no el reactor. la vasija de
contención está entera y verdadera, y no hay fugas.

INCISO: una central nuclear funciona ‘igual’ que una central térmica: calienta
agua en un circuito cerrado hasta una ciera temperatura a una cierta presión,
que hace girar una turbina de vapor, que pone en movimiento un generador de
electricidad. en las térmicas se ‘quema’ gas, petróleo o carbón, en las
nucleares se utiliza el calor generado por las reacciones atómicas de un
‘combustible’ de uranio o plutonio.

b) están intentando enfriar los reactores echando agua desde helicópteros y
mangueras. claro, cuando yo oí esto, flipé en colorines, tipo, ejem, pues es
como si se incendia un bosque y echas un vasito de agua. a ver, que estamos
hablando de 3000ºc… ERROR. están echando el agua en las PISCINAS de
contención.
cuando se cambian las barras de combustible, las ‘gastadas’ se meten en una
piscina hasta que se enfrían ‘del todo’. se guardan en agua – que,
evidentemente, se va renovando según se va calentando/evaporando – porque,
además de enfriar, el agua ralentiza muchísimo el movimiento de los neutrones
producidos en la reacción nuclear (se dice que los ‘inhibe’), es como si
‘parase’ la reacción. algún tiempo después, cuando los srs de greenpeace no
están encadenados a las vías del tren, se llevan a un cementerio nuclear y se
entierran metidas en sus pequeños sarcófagos de hormigón en estructuras súper
especiales construidas dentro de cuevas de sal gema (antiguas minas, por
ejemplo), lejos de zonas sísmicas, fallas (geológicas o de valencia), etc. que
ni las pirámides de los faraones. debido a la escasez de cementerios (no voy a
entrar en polémicas sobre este tema), las piscinas de las centrales suelen estar
bastante concurridas, tipo las de madrid en agosto… ¬¬

lo que ocurrió es que, sin bombeo, el agua comenzó a hervir y evaporarse, y,
claro, a menos agua, más calor, más evaporación, inserte aquí círculo vicioso.
lo que están haciendo los bomberos es intentar rellenar estas piscinas. ni más,
ni menos.

c) van a estallar los reactores. ya lo he dicho antes. los reactores NO PUEDEN
ESTALLAR PORQUE ESTÁN APAGADOS. lo peor que puede pasar es que se fundan las
barras de combustible. y la peor parte va a ser para la endesa japonesa, porque
eso supondría que su reactor de miles de millones de euros se va a tomar por
saco, y queda para que le hagan una camisa de hormigón y te olvides de él para
toda la eternidad…

d) la ‘pluma radiactiva’ será como las plagas del apocalipsis. este mito tiene
variantes como:

- dará la vuelta al mundo (quizás, hasta dos veces), y en españa
(eeuu/europa/sudáfrica) caeremos como moscas: NO. ¿por qué?:

primero: porque no hay una explosión. en todo caso, saldrían gases radiactivos
(partículas radiactivas en suspensión) que, necesitarían vientos huracanados
constantes para recorrer kilómetros y kilómetros, más que nada, porque las
partículas pesan y se caen. así de simple. newton. las partículas salen volando
y lo más probable es que el 90% se caigan al rato EN LOS ALREDEDORES DE LA
CENTRAL. y cuando digo ‘alrededores’, hablo de metros, kilómetros. no de
centenas de kilómetros. no de nueve mil kilómetros, nada menos… ¬¬

segundo: ese mundo desconocido que los periodistas llaman ‘nube’ o ‘pluma
radiactiva’ se compone de decenas de isótopos diferentes. un isótopo es un átomo
de un elemento que tiene neutrones de más (o de menos), que no está en su peso,
y eso le pone nervioso. así que suele descomponerse en otros átomos más
pequeños, emitiendo energía en forma de radiación o de partículas subatómicas,
hasta que se convierte en un átomo normal, moliente y tranquilo. algunos
isótopos hacen esto en cuestión de milisegundos, otros, como el plutonio, en
millones de años. curiosamente, los más peligrosos para el hombre son los de
vida más corta, por ejemplo, el yodo radiactivo, que tiene una vida media de
varios días. solución: evacuar a la gente de las zonas peligrosas hasta que los
isótopos más peligrosos se hayan ‘tranquilizado’. OJO lo peligroso del átomo de
yodo ‘raro’ no es que te caiga encima plaf, es que te lo comas o lo respires,
porque en ese caso, ‘entra’ en tus células y las ataca (y puede producir, en el
caso del yodo, cáncer de tiroides, el estroncio, de huesos etc) (mira, si me
hubieran quitado la tiroides entera, ya no tendría problema jajajaja). por eso
lo de las mascarillas y evitar comer alimentos de la zona ‘infectada’ durante
una larga temporada (seguramente será necesario extraer las capas exteriores de
tierra de la zona más cercana a la ‘descarga’ y enterrarlas en los cementerios
famosos). lo que vengo a explicar es que los isótopos viajeros tienen el tiempo
en contra… lo más probable es que hayan muerto antes de llegar a la soleada
california…

tercero: la atmósfera es tannnn grande y los átomos tannnn pequeños… que
rápidamente la ‘nube’ estará enrarecida y habrá perdido bastante peligrosidad.
- los niños están empezando a nacer con dos cabezas y los peces con tres ojos:
pero hemos quedado en que la gente se ha evacuado, y no ha salido ninguna nube
radiactiva de ninguna parte ¿no? vamos, que aún no ha pasado nada (apocalíptico)

e) ha sido un accidente como el de chernobyl: NO. se parecen como un huevo a una
castaña. resumo lo principal en la siguiente tablita (para más información,
pidan sin complejos mi fantástico ensayo ‘el accidente nuclear de chernóbyl’, 24
páginas que explican toda la verdad)

fukushima                                                chernóbyl

núcleo refrigerado por agua                        núcleo refrigerado por granito
accidente debido a causas naturales          accidente debido a un cúmulo de despropósitos humanos
los reactores están parados                       el reactor estaba funcionando
no explotan                                               explotó
población evacuada desde ya                     ‘aquí no ha pasado nada’ (silbidito), megasieverts galore, tirirí

y podríamos seguir…
f) todo va a peor y el final está cerca, ¡¡¡¡arrepentíos!!!!!!. seré optimista:
NO.

a las buenas, consiguen conectarse a red, a generadores nuevos, a lo que sea, y
enfriar. como mucho, si algo se ha fundido, pues eso, un reactor menos. pero no
pasa nada

a las malas, sería como una olla a presión: ¿cómo le ‘quitas presión’ (y logras
‘enfriar’)? abriendo la espita. saldría ‘algo’ de material radiactivo, pero
mirar más arriba, opciones:
- llueve y se cae al suelo más deprisa
- sopla el viento hacia el mar y no pasa nada (porque, no, ya hemos visto que NO
va a llegar a eeuu)
- sopla el viento hacia otro sitio y, dependiendo de la cantidad puesta en
camino y la fuerza del viento, se recurriría o no a nuevas evacuaciones
mira, la única gente que se tiene que preocupar (y que, siendo japoneses, fijo
que se están tomando las precauciones muy en serio) son los técnicos, bomberos,
etc que están trabajando en la central, con un par de cojones. ellos sí que
están constantemente en una situación de riesgo, y sometidos en estos días a una
radiación que el común de los mortales no vamos a sufrir en toda nuestra vida al
completo. los trabajadores de la industria radiactiva (minas, tratamiento del
uranio, del plutonio, centrales), y otros (técnicos de rayos x, de aparatos de
radioterapia, etc) tienen controlados los niveles de radiación puntual y
acumulada. no se puede pasar de un valor ‘pico’ (tres picos en un año, creo
recordar), ni un valor acumulado por año – si te pasas, te mandan de vacaciones
hasta que termina el año.

ahora mismo (son las doce de la noche del sábado, vaya juergas que me monto los
fines de semana yo xD) no recuerdo nada más en cuanto a tonterías flagrantes
que haya escuchado últimamente. pero estoy abierta a otras dudas que se me hayan
pasado por alto o haya dado por sabidas/supuestas. it’s up to you!!

Noticia por Fernando Sánchez Dragó: “Españoles miedicas y políticos noqueados”

Admiro profundamente a F.S.Dragó y me parece muy interesante su opinión, por eso la incluyo aquí:

Las noticias del seísmo y sus secuelas languidecen. Ésta es mi última palabra sobre el asunto, a condición de que no se produzcan novedades de peso y poso en cualquiera de los frentes abiertos.

Miniapocalipsis, si acaso, desmintiendo a los agoreros de Vandalia y de Eurabia, circunscrito a una zona relativamente pequeña. Lo demás está en calma. Los japoneses, cuando se inquiere su opinión acerca del dramatismo imperante en los medios de comunicación de los gaiyin (nosotros), esbozan una sonrisilla de irónica resignación. Están acostumbrados a los aspavientos y el sensacionalismo que les llegan de extramuros. Ellos no son así. Su prensa se rige por el decoro, la moderación y la cortesía. No he visto, desde que las entrañas de la tierra bailaron la jota y la superficie del mar se encabritó, un solo cadáver en la tele ni en los periódicos. Los hay, como sabemos, a paladas, pero enseñarlos sería de mal gusto, ofendería a los deudos de las víctimas y mancillaría el honor de los difuntos.

¡Lo mismito que en Occidente!

¿Quién ha inventado, por cierto, el camelo ése de que en Japón no se llora? Lloran menos, eso es verdad, y nunca, pase lo que pase, pierden la compostura y dan en gritos, pero durante los últimos doce días he visto correr lágrimas a raudales por las pantallas de televisión. Procuran reprimirlas y ocultan el rostro, parcialmente escondido por las mascarillas, entre las manos, ¡pero vaya si lloran!

Lo que, en cambio, no he oído, ni en la banda sonora de las imágenes que constantemente emite la NHK ni en el pulso de la vida y de las calles, es una sola queja.

Miento. Sí he oído quejas (o las he leído): las de algunos de mis compatriotas, tan dados siempre al lloriqueo y mamoneo, que acusan de todo a todos (a nuestra Embajada, al Palacio de Santa Cruz, a la Moncloa, al gobierno japonés, a sus servicios de información, a los gestores de la central de Fukushima, a los periodistas, al caballo del Espartero, a la vecina del quinto) y emprenden una fuga ridícula y carente de justificación a bordo de un jumbo semivacío pagado con dinero ajeno.

¡Qué vergüenza! Creen que las embajadas son oenegés, hospitales del camino jacobeo, ambulatorios de la Cruz Roja y moritorios de la madre Teresa. Gentes, las fugitivas, que pecan de ingratitud, de cobardía y, lo que casi es peor, de falta de sentido común. No todos los españoles residentes en Japón, por fortuna, son así.

Mi juicio es duro, porque debe serlo. Si yo creyera en la justicia de los tribunales, acudiría a ellos para presentar denuncia por malversación de fondos públicos contra quienes desde Madrid han autorizado el flete de ese avión y exigiría el pago de los costos, a escote, por parte de quienes en él han viajado gratis.

Los estadounidenses, acogidos a una iniciativa similar, así lo hacen. Algunos de los españolitos puestos en desbandada se han quedado en Bangkok, no sé si para verlas venir y regresar al país que les daba estudios o sustento en cuanto el horizonte se despeje, para tomar el sol en una playa embaulándose un daiquiri y piropeando a las nativas o para felicitar por sus excelentes crónicas a David Jiménez, que vive allí, pero que el viernes 11, en cuanto tuvo noticia de la catástrofe, se fue con un par y un ordenador a Sendai y a Fukushima invirtiendo el sentido de la ruta que después seguirían los desertores.

¿Algo más al respecto? Sí. Para conseguir billetes aéreos de salida del país, al menos desde Osaka y Nagoya, en contra de lo que se dice, basta con retratarse en taquilla. No hablo por hablar. Mi mujer acaba de comprobarlo. Tenemos la intención de volver a España el 31. Aún no hemos comprado el billete. ¿Para qué, si en casi todos los vuelos hay plazas libres? ¡Y eso que viajamos con dos gatitos, lo que complica las cosas hasta extremos no sé si cómicos, trágicos o delirantes!

El problema, más bien, es el contrario: hay tantos asientos vacíos en los aviones, sobre todo (como es natural) en los que llegan a Tokio, que algunas compañías han restringido el número de vuelos o se disponen a hacerlo. La Singapur acaba de anunciarlo.

Tontos, eso sí, los hay en todas partes. Incluso en el país –éste– cuyos nativos dan, en los tests de coeficiente de inteligencia, varios puntos por encima del resto de los mortales. Shintaro Ishihara, gobernador de la prefectura de Tokio, se ha lucido declarando que el terremoto y el tsunami son un castigo del cielo. Literal. En japonés, tenbatsu.

¡Si será idiota! Por tal, al menos, lo tienen sus compatriotas, que están indignados, por más que la indignación sea entre ellos actitud muy poco usual. Yo nunca, hasta ayer, la había detectado.

Tampoco, se diría, brilla por sus luces el señor Kan, jefe del gobierno, que está noqueado (lo estaba ya antes del terremoto) y sólo acierta a dar, como tiene por costumbre, y aun eso con cuentagotas, palos de ciego que contribuyen a aumentar la relativa confusión reinante. Caerá, supongo, cuando las aguas dejen de bajar turbias y el país recupere la velocidad de crucero. Efecto secundario, y beneficioso, de la catástrofe. No hay mal que por bien no venga. Lo dice el Tao.

Es la primera vez en la historia que Japón tiene un gobierno de izquierdas. No creo que vuelva a tenerlo nunca. El gato escaldado… “Y augura –decía don Antonio el Bueno– que vendrán los liberales / cual torna la cigüeña al campanario”.

En Japón no hay cigüeñas, aunque las hubo, pero los conservadores siempre han sido bandada.

Anteayer me fui de Tokio. Los índices de radiactividad eran inferiores a los de Madrid y Nueva York. Todo estaba en orden, aunque cuatro terremotillos de nada hicieron bailar el mundo alrededor de mí.

Los dos primeros me pillaron en un hotel y los dos segundos en otro. Fuerzas, las suyas, respectivamente comprendidas entre 4 con 2 y 5 con 6. Poca cosa. No me asusté. Al contrario. Me divertí, aunque sé que esta afirmación me valdrá fama de insensato. No importa. Ya la tenía.

Después del primer zapatazo bajé al vestíbulo del hotel. Ya lo conté. Un pianista (¿el del Titanic?) desgranaba allí suaves melodías. No se inmutó. Quienes con arrobo lo escuchaban, hojeaban periódicos o hablaban entre ellos sotto voce, tampoco.

El último me sorprendió en pelotas. No piensen mal. Eran las nueve de la mañana del sábado (dormí solo) y estaba a punto de ducharme. Las toallas japonesas suelen ser diminutas. De poco habría servido envolverme en una de ellas. Salí de esa guisa al pasillo, obediente, por una vez, a lo que en tales casos se aconseja, y no había nadie. ¡Hombre! Para eso…

Volví, mohíno, a la habitación y llamé a una amiga. Le dije que acaba de vivir mi cuarto terremoto. Me preguntó si había tenido miedo. Respondí que no. Ella, riéndose, exclamó:

-¡Ya eres tokiota!

 

Noticia original: http://www.elmundo.es/elmundo/2011/03/22/internacional/1300777466.html

Next Page »